==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཉིས་པ། རྣལ་འབྱོར་པས་གསང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ།
གཉིས་པ། རྣལ་འབྱོར་པས་གསང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ།
མིག་ལ་སོགས་པའི་དབང་པོས་སྲིད་གསུམ་མཐོང༌། །ཐོས་དང་སྔ་ཕྱིའི་སྐྱེ་དྲན་རྫས་ཀུན་ལུད། །རས་རིས་བཞད་ཅིང་རོ་སོགས་འོད་འབྱུང་དྲི། །མུན་ནག་མེ་ཏོག་ཆར་འབབ་འཇའ་ཚོན་སྣང། །ཚོགས་ན་ཆོས་འཆད་མུན་ནག་གླེགས་བམ་དཔྱོད། །ནམ་མཁའ་སྟོང་ལས་སྣ་ཚོགས་རོལ་མོའི་སྒྲ། །འབྲུག་སྒྲ་གློག་འགྱུར་ཐོག་ཆེན་འབེབས་པ་དང༌། །ནམ་མཁའ་སྟོང་ཞིང་སྤྲིན་སྔོན་མཐོང་བ་དང༌། །དེ་བཞིན་མཐིང་ནག་སྤྲིན་སྔོན་ངེས་འགྱུར་དང༌། །ཉི་ཟླའི་དཀྱིལ་འཁོར་འོད་ལྡན་ས་གཞི་བདལ།
རས་རིས་ལུགས་མ་ལ་སོགས་བདེ་གཤེགས་གཟུགས། །མཆོད་ཅིང་སྐོར་བ་བྱེད་དང་རྟེན་ལ་སྐོར། །དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ནས་མཆོད་དམ་དབང་བསྐུར་བ། །མཛེས་པའི་སྣོད་དུ་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་ཐུ། །རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་མེ་ཏོག་བཻ་པཱུར་རྙེད། །ཤིན་ཏུ་སྐམ་པའི་ལས་ཆུ་རྡོལ་བ། །བདག་ཉིད་མེ་དཔུང་ནང་འདུག་སྲོག་ཆགས་ཚིག །ཏིང་འཛིན་གསལ་ཞིང་ཡི་དགས་གཟུགས་ལ་བརྩོན། །དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའི་གནས་ནི་དུ་མ་མཐོང༌། །རྩེ་གཅིག་པ་ཡི་བསམ་གཏན་བྱེད། །སེང་གེའི་ཁྲི་སྟེང་གནས་པ་རྨི། །ལྷ་ཁང་གནས་གཞི་རྩིག་མཚུངས་དང༌། །ཆུ་བོ་ཆེ་དང༌། རྒྱ་མཚོའི་སྟེང་ནས་འགྲོ། །བར་སྣང་འཕུར་ཞིང་བསྡིགས་པའི་ལྟོས་འགྲོ་ལེན། །འདི་འདྲའི་རྨི་ལམ་གསང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྟགས། །རྣལ་འབྱོར་པས་གསང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ་སྟེ་གཉིས་པའོ། །།
གཉིས་པ། རྣལ་འབྱོར་པས་གསང་སྔགས་གྲུབ་པའི་རྟགས་ཀྱི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
第二，瑜伽士成就密咒之相的次第。
第二，瑜伽士成就密咒之相的次第。
眼等诸根见三有，闻及前后生忆念，诸物皆润。
唐卡绽放，味等生光香，黑暗花朵降雨现彩虹。
众中讲法，黑暗经函作研判，虚空之中，种种乐器声。
雷鸣电闪，降下大冰雹，虚空空旷，见蓝色云。
如是深蓝，定变蓝色云，日月轮圆，光耀平整大地。
唐卡仪轨等，善逝之身像，供养绕转，及绕塔等。
绘制坛城后，供养或灌顶，于美器中，盛满种种花。
寻得种种珍宝花，以及毗俱吒树，极度干旱处，水流涌出。
自身安住于火焰中，焚烧诸有情，禅定明晰，勤于本尊身。
见诸多寂静悦意之境，一心一意而作禅定。
梦见安住于狮子座上，梦见寺庙地基修砌等。
于大河及，于海面上行走，于空中飞翔，作恐吓之相，取舍往来。
如是之梦，乃密咒成就之相，瑜伽士成就密咒之相的次第，是为第二。
第二，瑜伽士成就密咒之相的次第。

【英语翻译】
Second, the stages of signs of a yogi's accomplishment of secret mantra.
Second, the stages of signs of a yogi's accomplishment of secret mantra.
With eyes and other faculties, one sees the three realms; one hears and remembers past and future births, and all substances are moistened.
Thangkas bloom, tastes and other things emit light and fragrance, dark flowers rain down, and rainbows appear.
In assemblies, one expounds the Dharma and examines dark texts; from empty space, sounds of various musical instruments arise.
Thunder roars, lightning flashes, and great hailstones fall; empty space is vast, and blue clouds are seen.
Likewise, deep blue clouds are definitely transformed into blue clouds; the circles of the sun and moon are radiant, and the earth is leveled.
The forms of the Sugatas, such as Thangka rituals, are worshiped and circumambulated, and one circumambulates stupas and other objects of veneration.
Having drawn a mandala, one makes offerings or bestows empowerments; in beautiful vessels, one gathers various flowers.
One finds various precious flowers and the Vikata tree; in extremely dry places, water gushes forth.
One dwells within a fire, burning sentient beings; meditation is clear, and one strives for the form of the yidam.
One sees many solitary and delightful places, and one meditates with single-pointedness.
One dreams of dwelling on a lion throne, and one dreams of building temples and foundations.
One walks on great rivers and on the surface of the ocean; one flies in the sky, making threatening gestures, taking and leaving.
Such dreams are signs of the accomplishment of secret mantra; the stages of signs of a yogi's accomplishment of secret mantra, this is the second.
Second, the stages of signs of a yogi's accomplishment of secret mantra.

============================================================

